close
青春該是多情的,

一如清晨,變幻萬千的日出投影在雲海上夢幻的光;

又或著是啜飲著朝露的蝶,停留在柔白的花瓣,

簡單而美好。

青春是什麼?

只要我想,答案可以超過一百種,

比一首歌還長,比眨眼一瞬還短暫。



人的風貌會隨著歲月而改變,

感謝文學,音樂,還有科技(?),

能保留住這首美麗的詩。

聶魯達,最美麗的一首詩就是

他著名的那一夜,

他可以寫出最動人的情詩;

浪漫到看完後,靈魂彷彿也跟著他痛苦著,

卻又對悲劇有種欲罷不能的上癮。



難怪大家都記得羅密歐與茱麗葉,

Happy ending 反而沒那麼雋永,

原來,深藏於心靈深處,

悲劇也是無可抹滅的淚之湧泉,

(或許還是創作泉源?)



那麼,就讓我分享那首詩,

來做這篇文章的結尾。

請欣賞:

今夜我可以寫出…..

聶魯達,智利詩人,1971諾貝爾獎得主

今夜我可以寫出最哀傷的詩篇。


寫,譬如說,
「夜被擊碎 而藍色的星在遠處顫抖。」


晚風在天空中迴旋歌唱。


今夜我可以寫出最哀傷的詩篇。
我愛她,而有時候她也愛我。


在許多彷彿此刻的夜裡我擁她入懷。
在永恆的天空下一遍一遍地吻她。


她愛我,而有時候我也愛她。
啊,你怎能不愛她晶瑩碩大的眼睛?


今夜我可以寫出最哀傷的詩篇,
想到不能擁有她,想到已經失去了她。


聽到那遼闊的夜,因她不在更加遼闊,
詩遂如草原上的露珠滴落心靈。


我的愛不能叫她留下有什麼好難過的呢?
夜被擊碎而她離我遠去。


都過去了。在遠處有人歌唱。在遠處。
我的心不甘就此失去她。
我的眼光搜尋著彷彿要走向她。
我的心在找她,而她離我遠去。


相同的夜漂白著相同的樹。
昔日的我們已不復存在。


如今我的確不再愛她,但我曾經多愛她啊。
我的聲音試著借風探觸她的聽覺。


別人的。她就將是別人的了。一如我過去的吻。
她的聲音。她明亮的身體。她永恆的眼睛。


如今我的確不再愛她,但我曾經多愛她啊。
愛是這麼短,遺忘是這麼長。
因為在許多彷彿此刻的夜裡我擁她入懷,
我的心不甘就此失去她。


即令這是她帶給我的最後的痛苦,
而這些是我為她寫的最後的詩篇。
arrow
arrow
    全站熱搜

    winterleft 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()