Labrinth:
(A)You tell all the boys "No"
Makes you feel good, yeah.
I know you're out of my league
But that won't scare me away, oh, no
妳總是拒絕著那些上前邀約的男孩們,
這麼做,是否讓妳自己內心裡有一絲絲得意呢?
我知道,妳與我之間的差距有如雲泥,
(雲泥之別,像是經濟上或學歷上的差異那種感覺)
但是,我是不會輕言放棄的。
(B)You've carried on so long,
You couldn't stop if you tried it.
You've built your wall so high
That no one could climb it,
But I'm gonna try.
或許,妳/你已經習慣拒絕人了吧?
習慣到已經無法戒除的地步。
妳/你在柔軟的內心之外,築起了高高的心牆,
沒有人能爬越那道高築的防衛,(暗指對方防衛心很強)
不過,我還是想試試看。
(C)Would you let me see beneath your beautiful?
Would you let me see beneath your perfect?
Take it off now, girl(boy), take it off now, girl(boy)
I wanna see inside
Would you let me see beneath your beautiful tonight?
你/妳是否願意在我面前,卸下給外人看的美麗?
你/妳是否願意,讓我看穿你/妳的完美表面?
除下對陌生人的武裝吧,(girl/boy),
我想了解的,是最真實的你/妳呀J
今晚的妳/你,是否願意對我敞開內心呢?
Emeli Sandé:
(D)You let all the girls go
Makes you feel good, don't it?
Behind your Broadway show,
I heard a boy say, "Please, don't hurt me"
你總是讓那些女孩們失望離去,
或許,你內心也有些許男人莫名的成就感吧?
(自豪於行情高那種感覺)
在你那花花公子的言行舉止之下,
我聽到一個無助的小男孩,
向外界乞求著別傷害自己。
BACK TO (B) (C)
(E)
See beneath, see beneath,
I...
Tonight
I...
I'm gonna climb on top your ivory tower
I'll hold your hand and then we'll jump right out
We'll be falling, falling but that's OK
'Cause I'll be right here
I just wanna know
我將會爬上妳/你心中那座象牙塔,
我會握著妳/你的手,一起掙脫內心的束縛。
我們會不停的墜落(從象牙塔上墜落到地面~
暗指:從有偽裝的安全感到完全真實以對的感覺)
但是沒關係,我會陪著你/妳一起度過這一切。
而我只想知道…
(F)Would you let me see beneath your beautiful?
Would you let me see beneath your perfect?
Take it off now, girl/boy, take it off now, girl/boy
'Cause I wanna see inside
Would you let me see beneath your beautiful tonight, oh, oh, oh, tonight?
See beneath your beautiful, oh, tonight.
We ain't perfect, we ain't perfect, no.
Would you let me see beneath your beautiful tonight?
你/妳是否願意讓我看穿你/妳的溫柔表面之下?
你/妳是否願意,讓我看穿你/妳的完美偽裝?
除下對外人的武裝吧,(girl/boy),
我想了解的,是最真實的你/妳呀
今晚的妳/你,是否願意對我敞開內心呢?
沒有人是完美的,親愛的,
而今晚,妳/你是否願意,讓我看到最真實的你/妳呢?
………………………………………………………………
好久沒有寫文章了,
前幾週整個水深火熱,
總算能好好休息寫個文章了J
這首歌感覺很經典呢~
很適合拿來告白的一首歌喔~
最後來個英語小教學:
league(n)=level,等級
Ivory tower (n)=象牙塔
留言列表